I. LaTeX: 1. Optimizei/documentei o processo de geração dos índices: 1.1 Melhorei a forma como se configuram os nomes ou apelidos que não podem ser quebrados segundo a regra normal, i.e., primeiro o apelido todo em maiúsculas seguido de ',' seguido do resto das palavras que constituem o nome. No final de bb2tex, depois de __END__ encontram-se um elemento XML, anthspnames, cujo conteudo é a lista de nomes que não seguem aquela regra normal. 1.2 As pessoas ou lugares que apenas estão referenciadas num só documento, a string 'doc.' aparece agora precedida do número de ordem da bula, ao contrário de 'docs.', que aparecia sempre. 1.3 Nos índices toponímico e antroponímico, as letras do alfabeto aparecem agora antes das palavras que...por elas começam. 1.4 bb2tex está documentado em português e pode facilmente ser consultado via 'perldoc bb2tex'; no entanto, não se conseguem visualizar os acentos, pelo que o melhor será gerar um ficheiro troff (make manpage) e posteriormente visualiza-lo de forma adequada (make man). 1.5 A segunda lista do quadro sincronico (lista de papas) começa agora numa nova página. 1.6 De uma maneira geral, o código Perl está mais legível e mais fácil de ser configurado. Por exemplo, logo no início da script encontra-se uma série de variáveis que configuram uma série de aspectos de estilo ou mesmo que parametrizam funções. 1.7 O erro que aparecia aquando da compilação do ficheiro LaTeX referente a uma fonte não encontrada já não mais existe. 1.8 Os erros '\hbox overfull' desapareceram praticamente todos, com a utilização da directiva \sloppy;; apenas se visualizam '\vbox overfull', como corolário do abuso de comandos \vspace. 1.9 O índice toponímico estava a ser bem gerado à excepção de informação geográfica adicional que agora já aparece. Foi criada uma nova estrutura, %addgeotopos, que comporta informação de um, também novo, atributo do elemento topos, name. 1.10 No índice antroponímico, a ordenação das pessoas está de acordo com os literais romanos que constam dos seus nomes. 2. Alterei o DTD 2.1 'abbsigns' chama-se agora 'abbsiglas' 2.2 'abbsign' chama-se agora 'abbsigla' 2.3 'bibsigns' chama-se agora 'bibsiglas' 2.4 'bibsign' chama-se agora 'bibsigla' 2.5 De acordo com a sugestao do professor, o elemento 'abbsign', que era , é agora: , em que e . 2.6 O DTD está completamente documentado. 2.7 Os elementos front e back foram retirados. 2.8 O elementos anthropos tem agora mais um atributo: fullname 2.9 O atributo 'city' de /bulario/intro/quotation/ é agora 'local' 2.10 De acordo com a sugestão do professor, eliminei o elemento 'para', uma vez que já existia um idêntico e que reutilizei: 'block'. 2.11 O atributo 'yunknown' do elemento transfbula desapareceu, pois o seu valor pode ser deduzido a partir da existência do atributo year daquele elemento. 2.12 Um novo atributo, 'sure' foi adicionado ao elemento 'bula', por causa da bula 434. 2.13 O elemento 'bishop' é agora 'archbishop'. 2.14 O elemento 'bishops' é agora 'archbishops'. 3. Estão etiquetados apenas os primeiros cinco items de cada índice. É um processo de tal forma demorado, que tive de pôr fora de hipótese a etiquetação de todos os items. Sugiro que a quem o chegar a fazer mais tarde, o faça de forma manual e não por um qualquer processo automático, pois o próprio bulário tem erros 4. Aspecto 4.1 O espaço vertical entre a última bula do século a e o início do século (a+1) era desmesurado em relação aos espaços verticais existentes entre as bulas; todos os comandos LaTeX u?bb[chapter|section|...] foram redefinidos. (desse século) 4.2 Em "II - Quadro Sincrónico", os subtítulos "Arcebispos de Braga" e "Papas" estão agora centrados. 4.3 À página 4 (a que se segue à da tábua das matérias) foi retirado o header que anteriormente tinha. 4.4 As "roles" que fazem parte dos elementos topos aparecem agora em itálico no Índice Toponímico. 4.5 Optei por não abreviar listas de números de documentos na versão HTML. Enquanto que nos índices da versão LaTeX, números de documentos consecutivos são abreviados (e.g., "docs. 1, 2, 3, 4, 5" -> "docs. 1 a 5"), o mesmo não se verifica na versão HTML, onde "docs. 1, 2, 3, 4, 5" permanece intacto. Porquê? Porque esta nova versão do BB contempla links de números de documentos existentes em items dos índices --- antroponímico e toponímico --- para as respectivas bulas. 4.6 No final de cada item dos índices toponímico e antroponímico aparece agora um ponto final (Versões HTML e LaTeX). 5. Performance O código foi optimizado e o processo de geração é substancialmente mais rápido. II. HTML: 1. A citação em "I - Introdução" tem agora no final informação relativa à obra a que se refere. 2. O codigo javascript foi substancialmente reduzido 3. O rodape do browser serve agora como indicador do estado de processamento do documento. 4. Apliquei sempre o o mmc entre a renderizacao do IE e a do Netscape, colocando intrucoes HTML que para ambos os browsers o mesmo aspecto.